ترجمات ادبية
-
قصيدة “الغراب” شعر أدغار الن بو ترجمة رعد زامل
ذات مرة محزوناً عند إنتصاف الليل بينما كنتُ ناحِلاً ومُضنىً أتأمل بوافِر الطريف والغريب من…
أكمل القراءة » -
آخر ليلة في العالم للكاتب راي برابيري – Ray BRADBURY
آخر ليلة في العالم (نُشِرَتْ هذه القصة لأول مرة في عدد فبراير 1951 من…
أكمل القراءة » -
قصائد يابانية بقلم ماتسو باشو رائد الهايكو
ترجمها عن الانكليزية علي سالم *************************** في بحيرة اللوتس عندما يحين القطاف ويبدأ الحفل تفوح من أرواح الراحلين أنسام عطرة…
أكمل القراءة » -
قصائد بابلو نيرودا
القصيدة الأكثر حزناً بوسعي أن أكتب أكثر القصائد حزناً هذه الليلة. بامكاني، على سبيل المثال،…
أكمل القراءة »